Da Cidian · 共 30,928 条
收录佛教经典术语三万余则,简明扼要,适合查询常用佛学概念。
(术语)菩萨位名。第四住。出三藏记九曰:“阿至摸,晋云四住。”梵Arcis!mati。
No. 29252(地名)Apara%ntaka,印度古王国名。阿育王派遣传道僧于四方时,昙无德所行之地也。见善见律二。
No. 29253(地名)Avanti,又作阿般地,阿盘提,頞饭底,阿和檀提。在西印度频阇耶山之古王国。
No. 29254(异类)阿苏罗之略。译曰非天。西域记九曰:“阿素落,旧曰阿修罗,又曰阿须伦,又曰阿苏罗,此皆讹也。”【参见: 阿修罗】
No. 29255(异类)【参见: 阿修罗】
No. 29256(人名)阿若多之略。译曰无知。五比丘之上首。【参见: 阿若憍陈如】
No. 29257(人名)比丘名。译曰无知。见阿若憍陈如。楞严经一曰:“阿若多五比丘等。”
No. 29258(人名)【参见: 阿若憍陈如】
No. 29259(人名)【参见: 阿若憍陈如】
No. 29260(人名)A^jn^a%ta-kaun!d!imya,旧称阿若憍陈如,阿若居邻,阿若拘邻。新称阿若多憍陈那。阿若名,憍陈如姓。阿若,译作已知,
No. 29261(物名)宝名。见慧琳音义四十四。
No. 29262(术语)An!u,译曰极微。色法分割至最微之极度者。俱舍光记十二曰:“梵云阿菟,此名微,眼见色中最微细也。应知为天眼,轮王眼,后有菩萨眼所【
No. 29263(书名)Anuloma,书名。译曰顺。见佛本行集经十一。
No. 29264(术语)偈名。数经论之文字满三十二字者。百论疏一曰:“婆娑列四种偈:一者以八字为一句,三十二字为一偈。此是结偈法,名阿菟吒阐提,是经论数法,
No. 29265(杂名)译曰小林。见翻梵语九。
No. 29266(人名)Aniruddha,【参见: 阿那律】
No. 29267(书名)Adbhuta,书名。译曰未曾有。见佛本行集经十一。#
No. 29268(人名)师子国王夫人名。见慧琳音义七十八。
No. 29269(杂名)星宿名。译曰轸宿。见翻梵语九。梵语Pu%rva% A^sa%dha%h。
No. 29270(杂名)病名。涅槃经疏六曰:“阿萨阇无的翻,义言无可治。玄应音义三曰:阿萨阇病,谓不可治病也。”(梵Asa%dhya)。
No. 29271(异类)Ra%ks!asa,玄应音义二十四曰:“刹婆,或言阿落迦婆,是恶鬼之通名也。又云啰叉婆,此云护者。若女则名罗叉私。”【参见: 罗刹】
No. 29272(人名)【参见: 阿罗逻】
No. 29273(人名)【参见: 阿罗逻】
No. 29274(杂名)药名。正名阿罗底蓝婆Ratilambha,译曰得喜乐。涂身去患得喜之义。见华严探玄记二十,慧苑音义下。
No. 29275(杂语)【参见: 阿罗磨】
No. 29276(天名)天仙名,胎藏界外金刚院之众。秘藏记末曰:“阿诣罗仙,赤肉色。在天后傍,持莲华,上有瓶。”净严云与[央/瓦]伽罗和An%giras同。
No. 29277(植物)As/vattha,木名。探玄记二十曰:“阿说他树,此云无罪树。谓绕三匝,能灭罪障,此是菩提树。”百一羯磨五曰:“阿说他子,菩提树子
No. 29278(人名)【参见: 马胜】
No. 29279(人名)【参见: 马胜】
No. 29280(人名)梵Ajitasena,印度沙门名。贞元录云:阿质达霰,此云无能胜。天竺三藏名也。
No. 29281(异类)饿鬼名,梵语As/aka,译曰希望。见正法念经十六。
No. 29282(术语)A^laya,又作阿剌耶。心识名。八识中之第八。旧称阿梨耶。译曰无没。有情根本之心识,执持其人可受用之一切事物而不没失之义。新称阿赖
No. 29283(流派)大日经住心品所举三十种外道之一。大日经疏二曰:“经云阿赖耶者,是执持含藏义,亦是室义。此宗说有阿赖耶,能持此身,有所造作,含藏万象。
No. 29284(术语)一种子。生一切有漏无漏现行法之种子也。二五根。眼耳鼻舌身之五根也。三器界。山河草木饮食器具等一切众生之依报也。阿赖耶识常以此三种为所
No. 29285(杂语)Avata%ra,译曰无上,入。楞伽经注曰:“阿跋多罗,华言无上,亦云入。”
No. 29286(杂语)译曰不要语。见四阿含暮抄上。
No. 29287(异类)Apasma%ra,鬼名。法华经陀罗尼品曰:“阿跋摩罗鬼。”文句三十曰:“阿跋摩罗,青色鬼。”义疏十二曰:“阿跋摩罗,此云影形鬼,亦
No. 29288(堂塔)Abhayagiri,译曰无畏山,在锡兰古都阿[少/免]罗阤补罗之伽蓝名。法显传记于狮子国条。今存锡兰。
No. 29289(异类)鬼名。【参见: 阿波摩罗】
No. 29290(杂名)Ru%pya,译曰银。见名义集二。
No. 29291(术语)Acintya,译曰不思议。见大日经疏十三。
No. 29292(人名)As/oka,新称阿输伽。旧称阿叔迦,阿舒伽等。译曰无忧。【参见: 阿育】
No. 29293(植物)翻梵语九曰:“阿叔迦树,应云阿输迦,译曰无忧。”僧伽罗刹佛行经曰:“阿舒伽。”名义集三曰:“阿输伽,或名阿输柯。”悉多太子生此树下。
No. 29294(人名)【参见: 阿育】
No. 29295(传说)是阿输伽王之弟。【参见: 阿育】附录。
No. 29296(地名)【参见: 阿逾阇】
No. 29297(杂语)阿者助语。辘辘者车轨之道,运转自在之义。碧岩集五十三则评云:“丈云:我适来哭,如今却哭。看他悟后,阿辘辘地,罗笼不住,自然玲珑。”是
No. 29298(异类)又名阿伽,阿揭多。电神名。译曰无厚。见消除一切闪电障难随求如意陀罗尼经。
No. 29299(杂语)A^ka%s/a,译曰虚空。见大日经疏十三。
No. 29300(界名)Akanis!t!ha,天名。旧称阿迦贰吒,阿迦尼吒,阿迦尼沙托。新称阿迦尼瑟吒,阿迦尼瑟搋。阿迦尼瑟揥。译曰色究竟。此天者色界十八