释 义
【支敏度□】
西晋僧。生卒年不详。又作支愍度。为晋代六家七宗中‘心无义’的创始人。成帝时,与长安人康僧渊、康法畅共游江南,有聪哲之誉。因叹诸经翻译尚未精详,乃合支谦、竺法护及竺叔兰所译《维摩经》,作《合维摩诘经》五卷;合支谶、支谦、竺法护及竺叔兰所译《首楞严经》,编《合首楞严经》八卷。别制〈译经录〉一卷。其所撰述的《合首楞严经记》及〈合维摩诘经序〉,现收于《出三藏记集》卷七及卷八。□
支敏度的心无义,主张‘无心于万物而万物未尝无’,认为吾人观察万物为空,只要使心中无物即可;至于万物本身是空或非空,可以不去管它。换句话说,其所谓之空,只是从‘无心’的角度讲,不是从万物本身去理解。□
依陈寅恪的‘支敏度学说考’所论,支敏度的‘心无义’实系将《道行般若》中‘有心·无心’之句,误读为‘有“心无”心’构画而成。可见其学说来源之不正。□
◎附︰陈寅恪〈支愍度学说考〉(摘录自《现代佛教学术丛刊》{13})□
据梵文本及中、藏诸译本,知《道行般若波罗蜜经》〈道行品〉之‘有心无心’之句,即梵文本之cittam acittam。‘心’即cittam。‘无心’即acittam。而‘无心’二字中文诸本除《道行般若波罗蜜经》及《摩诃般若波罗蜜钞经》外,其余皆译‘非意’或‘非心’。故知‘无心’之‘无’字应与下之‘心’字联文,而不属于上之‘心’字。‘无心’成一名词。‘心无’不成一名词。心无义者殆误会译文,失其正读,以为‘有“心无”心’,遂演绎其旨,而立心无之义欤?但此不仅由于误解,实当日学术风气有以致之。盖晋世清谈之士,多喜以内典与外书互相比附。僧徒之间复有一种具体之方法,名曰‘格义’。‘格义’之名,虽罕见载记,然曾盛行一时,影响于当日之思想者甚深,固不可以不论也。□[参考资料]《高僧传》卷四;《历代三宝纪》卷六、卷十五;《出三藏记集》卷二;吕澄《中国佛学源流略讲》;横超慧日《中国佛教の研究》。□