工具中心
优 选 国 学 网
✦ 工 具 中 心
首页 / 诗词鉴赏 / 唐代 / 菊花

菊 花

唐代 · 李商隐
诗词 唐代 菊花

原 文

暗暗淡淡紫,融融冶冶黄。陶令篱边色,罗含宅里香。几时禁重露,实是怯残阳。愿泛金鹦鹉,升君白玉堂。

白 话 翻 译

暗淡的紫色,鲜艳的黄色。它们既有陶渊明篱边菊花的色彩,又有罗含宅中的香味。菊花不怕露水的沾湿,可是害怕夕阳的来临。愿意留在水边畅饮的人的鹦鹉杯中,希望来到富贵人家丰盛的酒席上。

字 词 注 释

①融融:光润的样子。②冶冶:艳丽的样子。③陶令:指陶渊明,因其主彭泽县做过县令,故称陶令。④罗含:(公元293年一公元369年)字君长,号富和,东晋桂阳郡耒阳(今湖南未阳市)人。博学能文,不慕荣利,编苇作席,布衣蔬食,安然自得。被江夏太守谢尚赞为“湘中之琳琅”。桓温称之为“江左之秀”。官至散骑廷尉。年老辞官归里,比及还家,阶庭忽兰菊丛生,时人以为德行之感。⑤禁:禁受,承当。⑥重露:指寒凉的秋露。⑦怯:胆怯、担心。⑧残:一作“斜”。⑨金鹦鹉:金制的状如鹦鹉螺的酒杯。泛:指以菊花浸酒。⑩白玉堂:指豪华的厅堂,喻朝廷。升:摆进。

诗 中 用 字

点击查看康熙字典 / 说文解字 释义